It's fair to say that Steven Gerrard's move to Ibrox has generated quite a stir in the SPL. The attraction of playing under the former Liverpool captain cannot be understated and has led to a number of signings since his announcement as manager of Rangers.
One of the players that has been brought in is 21-year-old Croatian Nikola Katic, with Gerrard having to act as translator for the player during a recent press conference:
Journalist: Steven's given you quite a bit of praise in the media so far since you've joined the club does that give you confidence in the early stages of your Rangers career?
Gerrard: He said I say nice things about you. Sometimes to the media you have to lie. He said are you happy with the praise I give you as a player?
Katic: I love him (Gerrard) also.
Gerrard was again called upon to translate for the Croatian, when Katic was asked about the importance of playing European football with the club this season. Katic answered that it was a good thing before Gerrard quipped "first scouse translator here."
WATCH: Steven Gerrard helps translate Scottish reporters' questions for Rangers star Nikola Katic pic.twitter.com/j3RNmAJmoZ
— Sky Sports News (@SkySportsNews) August 8, 2018
At least we now have empirical proof that the Scouse accent is easier to understand than the Scottish one.